Вы можете прочесть ребенку пословицы на русском языке, если далеки от казахского, главное – это мысли, содержание, смысл.

Казахские пословицы и поговорки (Мақал, мәтелдер туралы), как и фольклор других народов, повествуют о Родине, природе, еде, дружбе, лете, языке, знаниях, труде, про наурыз, про школу и другие жизненные темы. Однако, явно выделяются поговорки о семье. Казахи на протяжении многих поколений достойны примера для подражания в качестве уважения и любви в семьях, а также отношений среди родственников. За долгие годы, они не изменили мудрым традициям предков и по-прежнему чтут их заповеди.

Пословицы на казахском языке с переводом

Казахские пословицы для детей и взрослыхБрат брату пример, сестра – сестрице. – Ағаны көріп іні өсер, апаны көріп сіңлі өсер.
Братья в ладу – коней много, невестки дружны – еды много. – Ағайын тату болса ат көп. Абысын тату болса ас көп.
Болезнь с ветром приходит, а с потом выходит. – Ауру желмен келiп, термен шығады.
Богатство бедняка – его здоровье. – Жарлының байлығы – дененiң саулығы.
Возьми замуж дочь, прежде узнав, кто её мать. – Анасын көріп қызын ал.
В дружном доме вся еда вкусная. – Тату үйдiң тамағы тәттi.
Все земли хороши, но своя – лучше всех. – Ел-елдің бәрі жақсы, Өз елің бәрінен де жақсы.
В своей норе и крот чувствует себя сильным. – Өз елінде кортышқан да батыр.
Глядя на отца, растёт сын. – Әкеге қарап ұл өсер.
Где-то, говорят, золото валяется, а пойдёшь – меди не найдёшь. – Пәлен жерде алтын бар, Іздеп барсам мыс та жоқ.
Голод еду не выбирает. – Аштық ас талғатпайды.
Где-то, говорят, золота навалом, но родина лучше и без золота даром. – Пәлен жерде алтын бар, Өз жеріңдей қайда бар.
Дырявый шалаш матери лучше, чем золотой дворец родичей. – Ағайынның алтын сарайынан ананың жыртық лашығы артық.
Дом с детьми, что базар – шумлив и весел; дом без детей, что могила – тих и печален. – Балалы үй — базар, баласыз үй – мазар.
Добрая слава отца сорок лет служит непутёвому сыну. – Жақсы әке — жаман балаға қырық жылдық ризық.
Добрый знакомый лучше плохой родни. – Жаман туыстан жат артық.
Даже если трижды на себе мать в Мекку перевезёшь – с долгом перед ней не рассчитаешься. – Анаңды Меккеге үш арқалап барсаң да, қарызыңнан құтыла алмайсың.
Если родня богатая – маслом будешь закусывать. – Ағайының бай болса, асағаның май болар.
Еда человеку силы даёт. – Ас – адамның арқауы.
Если будешь закаляться – будешь здоровым. – Шынықсаң – шымыр боласың.
Если не нашёл счастья дома, не обретёшь и на чужбине. – Үйде оңбаған, Түзде де оңбайды.
Завершенному делу критиков найдется немало. — БІТКЕН ІСКЕ СЫНШЫ КӨП.
Зять – на сто лет, сват – на тысячу. – Күйеу жүз жылдық, құда мың жылдық.
Здоровый телом и духом здоров. – Тәнi саудың жаны сау.
И лук на родине сладок. – Туған жердің жуасы да тәтті.
Кто с роднёй в мире не живёт, тот в просторном мире места не найдёт. – Туғаныңмен сыйыспасаң, кең дүниеге сыймассың.
Любовь к родине у семейного очага зарождается. – Отанды сүю – от басынан басталады.
Маленький воробей и тот своё гнездо оберегает. – Құртақандай торғай да, Өз ұясын қорғайды.
Не умеющий расчёсывать шёлк, превратит его в шерсть, не умеющий заботится о дочери, превратит её в рабыню. – Жібекті түте алмаған жүн етеді, қызды күте алмаған күң етеді.
Не велико заблуждение, коль назад нашёл дорогу к своим. – Адасқанның айыбы жоқ, Қайтып үйірін тапқан соң.
На свежем воздухе долго быть – долгую жизнь прожить. – Тыста ұзақ жүргенiң – ұзақ өмiр сүргенiң.
Нет приятной болезни, нет сладкого лекарства от неё. – Аурудың жақсысы жоқ, дәрiнiң тәттiсi жоқ.
Нет земли лучше родины, нет людей лучше, чем на родине. – Туған жердей жер болмас, туған елдей ел болмас.
Ноша отца тяжела, как вьюк верблюда. – Атаның жүгі — атанның жүгі.
Никудышняя родня успехам завидует, а в нужде помочь не может. – Жаман ағайын бар болсаң көре алмайды, Жоқ болсаң, бере алмайды.
Отец – неприступная гора, мать – родник у подножия горы, дитя – тростник, растущий на берегу реки. — Ата — асқар тау, Ана — бауырындағы бұлақ, Бала — жағасындағы құрақ.
Поговорки на казахском языке с переводом на русский картинкаОтец – главный судья своего ребёнка. – Ата — балаға сыншы.
Предвестник счастья – дочь. – Ырыс алды қыз.
Поданная с уважением и вода сладкая. – Сыйлап берген су да тәттi.
Первое лекарство – труд. – Емнiң алды – еңбек.
Пока здоров – дорого добро, а как заболеешь – жизнь дорога. – Бас аманда мал тәттi, бас ауырса жан тәттi.
Родичи и ссорятся, и мирятся, но никогда не расходятся. – Ағайын бірде араз, бірде тату.
Родину предать – себя заживо схоронить. – Отанға опасыздық еткенің, Өз түбіңе өзің жеткенің.
Родина – мать народу, народ – мать джигиту. – Отан – елдің анасы, ел – ердің анасы.
Сын, воспитанный отцом, сам смастерит стрелу. – Әке көрген оқ жонар.
С другом сводит ангел, а со сватом сводит сам Бог. – Досты періште қосады, құданы құдай қосады.
Сторониться своих – стать посмешищем для других. – Жақыныңды жат етсең, жатқа күлкі боларсың.
С роднёй радостью поделишься – радости прибавится, с горем поделишься – горя убавится. – Ағайын бір өліде, бір тіріде керек.
Сам наелся, да глаза не насытились. – Өзi тойса да көзi тоймайды.
Сын мой – мощь и сила моя, дочь – сокровище моё. – Айдарлым — айбарым, тұлымдым — тұнығым.
Скотина ищет свой хлев, джигит – свою родню. – Мал қонысын іздейді, ер туысын іздейді.
Сын берёт пример с отца, дочь – с матери. – Әкені көріп ұл өсер, шешені көріп қыз өсер.
Хорошая невестка – как дочь родная; хороший зять – как сын родной. – Жақсы келін — қызыңдай, жақсы күйеу – ұлыңдай.
Хорошая женщина плохого мужчину сделает ханом. – Жақсы әйел жаман еркекті хан қылады.
Хоть и дурной, да брат родной. Где возьмёшь хорошего? – Жаман да болса ағамыз, жақсыны қайдан табамыз.
Чем тысячу родственников живут в одном ауле, лучше по одному родственнику в каждом ауле. – Бір ауылда мың туысың болғанша, Әр ауылда бір туысың болсын.
Чем исцеление от болезни искать, лучше дорогу, чтоб не болеть, найди. – Ауырып ем iздегенше, ауырмайтын жол iзде.

Вернуться к содержанию

Видео с детской песенкой на казахском языке

Деткам важно не только прочесть, но и услышать правильное произношение, в данном случае, казахского языка. Предложите ребенку посмотреть видео на котором девочка поет джазовую детскую песенку Көбелек (Бабочка).

Вернуться к содержанию

Казахские пословицы несут в себе достаточно глубокий смысл, который обязательно нужно постараться разобрать вместе с ребенком. Мудрые афоризмы и цитаты в некоторой степени перекликаются с изречениями других народов, но именно казахские в большинстве своем посвящены семье, родне, близким – отношениям, любви, уважению и т.д.